W tym artykule i w moich obecnych badaniach skupiam się na rozumieniu wypowiedzi w języku niderlandzkim czeskich użytkowników języka. Celem badania jest sprawdzenie, w jakim stopniu rodzimi użytkownicy rozumieją „czeski niderlandzki” osób mówiących po niderlandzku na poziomach A2, B2 i C1. ESOKJ i kryteria oceny CNaVT określają pewne wymagania dotyczące poziomu języka niderlandzkiego i mogą być częściowo stosowane jako punkt wyjścia dla oceny stopnia przyswojenia wymowy. W tym artykule badam zrozumienie „czeskiego niderlandzkiego” u osób mówiących na poziomie A2. Ich nagrania zostały ocenione pod kątem zrozumiałości przez rodzimych użytkowników języka, nauczycieli języka niderlandzkiego jako drugiego języka i języka niderlandzkiego jako języka obcego, a następnie, na podstawie tych badań, wymieniam obszary problemowe. Jako przeszkody analizowane są aspekty prozodyczne i segmentalne. W badaniach stosowałam nagranie trwające 53 sekundy, a osoba badana (poziom A2) czyta tekst na głos. Następnie poprosiłam native speakerów, nauczycieli NT2 i NVT o ocenę nagrania pod kątem zrozumiałości, aby dowiedzieć się, w jakim stopniu to nagranie typowego użytkownika języka na poziomie A2 jest ogólnie zrozumiałe. Skupiłam się także na ocenie niektórych aspektów, a mianowicie: realizacji akcentu słownego, intonacji, szwa i realizacji niektórych pojedynczych dźwięków, które we wcześniejszych badaniach kontrastywnych okazały się problematyczne dla rodzimych użytkowników języka czeskiego. Opierając się na ocenie dokonanej przez natywnych użytkowników języka, wykorzystałam te badania do identyfikacji obszarów wymowy, które sprawiają mówiącym po niderlandzku problem na poziomie A2.
Cited by / Share
Licencja
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Roczniki Humanistyczne · ISSN 0035-7707 | eISSN 2544-5200 | DOI: 10.18290/rh
© Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II – Wydział Nauk Humanistycznych
Artykuły w czasopiśmie dostępne są na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-NC-ND 4.0)