Data publikacji : 2023-10-20

Przymiotniki z dopełnieniem przyimkowym: lingwistyczne studium porównawcze

Willy Vandeweghe



Abstrakt

Większość przyimków przestrzennych stanowi o dynamice przekazu na poziomie zdania według schematu OBJ-zoekend [dążący do] (cel) lub OBJ-vliedend [uciekający od] (źródło). Te neologizmy zostały utworzone na zasadzie analogii do opozycji „dośrodkowy – odśrodkowy”. Ta dynamika występuje również wtedy, gdy przyimki te występują w stałej konstrukcji z czasownikiem i wyrażeniem przyimkowym w funkcji dopełnienia. Kiedy występują one w konstrukcji z przymiotnikiem, zwłaszcza wyrażającym emocje, mamy do czynienia z podwójną orientacją, co oznacza, że dopełnienie wybrane przez orzeczenie wydaje się być celem kierunku przez nie narzuconego, ale jednocześnie można w nim dostrzec źródło dla emocji wyrażonej w orzeczeniu: wyrażenie przyimkowe wydaje się łączyć aspekt -zoekend (dośrodkowy) z  aspektem -vliedend (odśrodkowy). Taka paradoksalna orientacja prowadzi do różnych wyborów leksykalnych w różnych językach, na przykład niderlandzkim i francuskim. Zjawisko to zostanie zbadane w artykule w szerszym kontekście z użyciem danych z języka czeskiego i polskiego.

Słowa kluczowe:

dopełnienie przyimkowe, przymiotniki, emocjonalność, dynamika zdania, porównanie języków, niderlandzki, francuski, czeski, polski



Szczegóły

Bibliografia

Statystyki

Autorzy

Pobierz pliki

pdf (Nederlands)

Wskaźniki altmetryczne


Cited by / Share


Roczniki Humanistyczne · ISSN 0035-7707 | eISSN 2544-5200 | DOI: 10.18290/rh
© Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II – Wydział Nauk Humanistycznych


Artykuły w czasopiśmie dostępne są na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-NC-ND 4.0)