Bart, I. (2002). Világirodalom és könyvkiadás a Kádár-korszakban. Osiris.
Bérczes, T. (1986). Hunok Hollandiban. Kritika, 15(6), 20.
Bernáth, L. (1987a, 3 juni). Magyar villamos a főtéren. Esti Hírlap, 6.
Bernáth, L. (1987b, 5 juni). Tisztelet a diákoknak. Esti Hírlap, 2.
Boekenweek bij Loeb Uitgevers. (1982, 19 maart). Het Parool, 17.
Cremer, J. (1978). Op de fiets de wereld in. De Bezige Bij.
Cseh, G. B., Kalmár, M., & Pór, E. (red.). (1999). Zárt, bizalmas, számozott. Tájékoztatáspolitika és cenzúra 1956-1963. Osiris.
Dedinszky, E. (1983, 30 september). Rágalmaztam-e? Élet és Irodalom, 4.
Dedinszky, E. (1984). Holland-magyar kulturális kapcsolatok (1981-1983). Nyelvünk és Kultúránk, 14(54), 27–30.
Dijl, F. van. (1980, 26 september). Najaar met niet veel verrassingen. Het Vrije Volk, 25.
Hamming, A. (1990, 3 januari). Van nozem tot volwassen kunstenaar. Jan Cremer: Schrijver en schilder van oorlog en vrede. De Stem, 19.
Hoekstra, F. (1981, 5 mei). Tirannen of slaven & andere boekennieuws. Het Nieuwsblad voor het Noorden, 19.
Hoekstra, F. (1983, 19 april). Vlijmscherpe humor & andere boekennieuws. Het Nieuwsblad voor het Noorden, 19.
Hongaarse avonturen. (1982, 10 februari). De Volkskrant, 11.
Hongaarse operette. (1982, 20 januari). De Volkskrant, 12.
Kamsteeg, A. (1986, 7 oktober). Koninklijk bezoek aan Hongarije. Nederlands Dagblad, 7.
Knef, H. (1983, 25 maart). In enkele regels – Hongaars Archief. Algemeen Dagblad, 22.
Marácz, L. K. (1982). Kulturális események Groningenben. Nyelvünk és Kultúránk, 12(49), 88–89.
Mátraházi, Z. (1986a, 30 september). Tulipnok. Magyar Nemzet, 7.
Mátraházi, Z. (1986b, 19 september). Mindörökre hontalanul. Magyar Ifjúság, 30(38), 18–19.
Mátraházi, Z. (1987, 2 juni). Hunok Hollandiában. Magyar Nemzet, 6.
Meyden, H. van der. (1990, 10 februari). Jan Cremer kaizer van Boedapest. De Telegraaf, 31.
Melis, P. (1983, 24 juni). Magyar írók hollandul. Élet és Irodalom, 27(5), 8.
Mészöly, G. (1981, 25 oktober). Fordítók és kiadók. Magyarország, 18(43), 26–27.
Mihalik, Z. (1996, 25 oktober). A kultúraközvetítő. Henry Kammerrel, a magyar irodalom holland fordítójával beszélget Mihalik Zsófia. Élet és Irodalom, 40(43), 6–7.
Nagy, Z. (1990, 8 maart). Jan Cremer képei. Magyar Napló, 15.
‘Nederlandse maand’ in Hongarije begonnen. (1986, 30 september). Nederlands Dagblad, 8.
Nieuw bij Loeb Uitgevers. (1981, 8 mei). Cultureel Supplement NRC Handelsblad, 4.
Nieuwe Boeken. (1983, 8 maart). Trouw, 17.
Oltmans, W. (2009). Memoires 1978-79. Breda: Papieren Tijger.
Pas Verschenen. (1982, 22 januari). Cultureel Supplement NRC Handelsblad, 4.
Pusztai, G. (2023). ‘Of ik vertaler wilde worden, weet ik niet’ interview met Tibor Bérczes. Acta Neerlandica, 20, 227–237.
Ruyter, M. (1981, 13 mei). Cremer’s keus. De Volkskrant, 11.
Ruyter, M. (1983, 16 maart). ISBN Rubriek over Boeken. De Volkskrant, 13.
Schmitz, J. (1990, 12 februari). Tout Amsterdam in Boedapest. Het Prool, 6.
Szabó, T. Á. (1982, 14 april). Gárdonyi hollandul. Magyar Nemzet, 9.
Szondi, B. (1983, 2 oktober). Irodalmunk külföldi barátai: Jan Cremer. Tükör, 20(40), 17.
Sz. T. Á. (1982). “De sterren van Eger” Gárdonyi Géza hollandul. Nyelvünk és Kultúránk, 12(47), 105.
Vadas, J. (1990, 2 maart). A hollandok nem felejtenek. Élet és Irodalom, 34(9), 12.
Varga, O. (2024, januari). A magyar irodalom recepciója Hollandiában. Fordítástudomány, 26(1), 98–109.
Verhulst, T. (1984, 2 juni). Dubbel interview Yvonne Loeb, Peter Loeb. Het Vrije Volk, 23.
Villa. (1982, 22 januari). Alleen literatuur. Algemeen Dagblad, 21.
Wit, K. de. Tekenen van tegenspraak. Maatstaf, 11(5), 494–496.