Charzyńska-Wójcik, M. (2013). Text and context in Jerome’s Psalters. Prose translations into Old, Middle and Early Modern English. Wydawnictwo KUL.
Charzyńska-Wójcik, M. (2019). The Psalter over the water: A multidisciplinary account of originality. Linguistica Silesiana, 40, 7–22. https://doi.org/10.24425/linsi.2019.129398
Charzyńska-Wójcik, M. (2021). Familiarity and favour: towards assessing Psalm translations. Linguistica Silesiana, 42, 43–77. https://doi.org/10.24425/linsi.2021.137231
Charzyńska-Wójcik, M. (2023). Too good is bad. On a forgotten translation of the Book of Psalms from 1700. Roczniki Humanistyczne, 71(6, Special Issue), 15–43. https://doi.org/10.18290/rh237106.2s
Charzyńska-Wójcik. M. (in prep.). The Psalmes of David over the water. John Caryll and David Nairne’s translation “from the Vulgat”. [Manuscript in preparation].
Charzyńska-Wójcik, M. & Corp, E. (in press). A recently discovered volume of Irish carols to be sung at the exiled Stuart court in France. Archivium Hibernicum.
Clancy, T. H. (1974). English Catholic books, 1641–1700: A bibliography. Loyola University Press.
Clancy, T. H. (1996). English Catholic books 1641–1700: A bibliography. Revised ed. Scolar Press.
Corp, E. (2015) James II and David Nairne: The exiled king and his first biographer. English Historical Review, 129(541), 1383–1411. https://doi.org/10.1093/ehr/ceu319
Corp, E. T. (2004). A court in exile: The Stuarts in France, 1689–1718. With contributions by Edward Gregg, Howard Erskine-Hill, and Geoffrey Scott. Cambridge University Press.
Corp, E. T. (2018). Sir David Nairne: The life of a Scottish Jacobite at the court of the exiled Stuarts. Peter Lang.
Cummings, B. (2002). The literary culture of the Reformation: Grammar and grace. Oxford University Press.
Cummings, B. (Ed.). (2011). The Book of Common Prayer: The texts of 1549, 1559, and 1662. Oxford University Press.
Daniell, D. (2003). The Bible in English. Its history and influence. Yale University Press.
Glickman, G. (2009). The English Catholic community, 1688-1745: Politics, culture and ideology. Boydell & Brewer.
Goldzweig, A. (1980). Literary censorship in France: Historical comparisons with Anglo-Saxon traditions, 1275–1940. Comparative Literature Studies, 17(3), 287–304.
Gregg, E. (1993). New light on the authorship of the Life of James II. The English Historical Review, 108(429), 947–965.
Halloran, B. M. (1997). The Scots College Paris 1603–1792. John Donald Publishers.
Jacobs, A. (2013). The Book of Common Prayer. A biography. Princeton University Press.
Lass, R. (1999). Phonology and morphology. In R. Lass (Ed.), The Cambridge history of the English language: Vol. 3. 1476–1777 (pp. 56–196). Cambridge University Press.
Myers, J. E. (2024). Manuscript devotional culture in eighteenth-century English convents: A case study. Eighteenth-Century Life, 48(1), 113–133.
Shelford, A. G. (2006). Of sceptres and censors: Biblical interpretation and censorship in seventeenth-century France. French History, 20(2), 161–181.
Shelford, A. G. (2007). Transforming the republic of letters: Pierre-Daniel Huet and European intellectual life, 1650–1720. Boydell & Brewer.
Temple, P. L. (2019). Mysticism and identity among the English Poor Clares. Church History, 88(3), 645–671.
Williams, M. (2023). Mary Beatrice of Modena: Patronage, poetry, and power. In E. Gregory & M. C. Questier (Eds.), Later Stuart queens, 1660–1735. Religion, political culture, and patronage (pp. 97–119). Palgrave MacMillan.