Data publikacji : 2023-08-25

Tematyka chleba w wybranych książkach informacyjnych dla dzieci: terminy, kontekst i wyzwania dla przekładu

Abstrakt

Artykuł opisuje, jak temat chleba podejmowany jest w wybranych francuskich książkach informacyjnych dla dzieci. Przedstawieniu użytego w nich słownictwa specjalistycznego (dotyczącego uprawy zboża i produkcji chleba) towarzyszy krytyczna analiza tłumaczenia jednej z wydanej w Polsce książek: Wiem co jem ! Chlebek i bułeczki (Je sais ce que je mange : Le pain), której celem jest ukazanie trudności terminologicznych, stylistycznych, kulturowych i ideologicznych takiego przekładu, a następnie prezentacja i analiza sposobów ich tłumaczenia.

Słowa kluczowe:

chleb, książka informacyjna, książka dla dzieci, tłumaczenie literatury dziecięcej, CLTS Children Literature Translation Studies)



Szczegóły

Bibliografia

Statystyki

Autorzy

Wskaźniki altmetryczne


Cited by / Share


Roczniki Humanistyczne · ISSN 0035-7707 | eISSN 2544-5200 | DOI: 10.18290/rh
© Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II – Wydział Nauk Humanistycznych


Artykuły w czasopiśmie dostępne są na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Użycie niekomercyjne – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe (CC BY-NC-ND 4.0)