Aston, M. (1984). Lollards and reformers: Images and literacy in late medieval religion. Bloomsbury.
Atkin, T., & Leneghan, F. (Eds.). (2017). The Psalms and medieval English literature: From the conversion to the reformation. D. S. Brewer.
Bell, D. (1995). What nuns read: Books and libraries in medieval English nunneries. Cistercian Publications.
Boynton, S. (2013). From book to song: Texts accompanying the Man of Sorrows in the fourteenth and fifteenth centuries. In C. Puglisi & W. Barcham (Eds.), New perspectives on the Man of Sorrows. Studies in iconography: Themes and variations (pp. 117–146). Medieval Institute Publications.
Clarke, A. (2011). Henry VIII prayer roll. Medieval manuscripts blog. The British Library. https://blogs.bl.uk/digitisedmanuscripts/2011/02/henry-viii-prayer-roll.html
Connolly, M. (2019). Sixteenth-century readers, fifteenth-century books: Continuities of reading in the English reformation. Cambridge University Press.
Duffy, E. (2006). Marking the Hours: English people and their prayers. Yale University Press.
Duffy, E. (2022). The stripping of the altars: Traditional religion in England, 1400–1580 (3rd ed.). Yale University Press.
Goldberg, P. (1994). Lay Book Ownership in Late Medieval York: The Evidence of Wills. The Library, 16, 181–189.
Gunhouse, G. (2019). A hypertext Book of Hours. https://www.medievalist.net/hourstxt/home.htm
Hanna, R. (2005). London literature, 1300–1380. Cambridge University Press.
Hanna, R. (2010). The English manuscripts of Richard Rolle: A descriptive catalogue. Exeter University Press.
Morard, M. (2024). Editorial gloss-e 2024. Sacra Pagina. https://gloss-e.irht.cnrs.fr
Morey, J. (2019). Jerome’s abbreviated Psalter: The Middle English and Latin versions. ARC Humanities Press.
Lawton, D. (2011). Voice after Arundel. In V. Gillespie & K. Ghosh (Eds.), After Arundel: Religious writing in fifteenth-century England (pp. 133–151). Brepols.
Lindstedt, S. (2021). Prayer as performance, c. 1050–1250 [Unpublished doctoral dissertation]. University of Oxford. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:f8e835f6-d99e-48ee-bf0d-b69406222716
Lindstedt, S. (2023). A unique and unpublished Anglo-Norman Abbreviated Psalter of the 15th century: Oxford, Bodleian Library, MS Bodley 9 [Unpublished manuscript]. International Medieval Conference, Leeds.
Palazzo, E. (1998). A history of liturgical books from the beginning to the thirteenth century (M. Beaumont, Trans.). The Liturgical Press. (Original work 1993).
Pollick, J., et al. (2022). ‘Your body is full of wounds’: References, social contexts and uses of the wounds of Christ in Late Medieval Europe. Science Museum Group Journal. https://doi.org/10.15180/211503/001
Sauer, M. (2016). Touching Jesus: Christ’s side wound & medieval manuscript tradition. Women’s literary culture and the medieval canon. https://blogs.surrey.ac.uk/medievalwomen/
/01/05/touching-jesus-christs-side-wound-medieval-manuscript-tradition
Scott-Stokes, C. (2006). Women’s Books of Hours in medieval England. D. S. Brewer.
Smith, K. (2003). Art, identity, and devotion in fourteenth-century England: Three women and their Books of Hours. University of Toronto Press.
Sutherland, A. (2015). English Psalms in the Middle Ages, 1300–1450. Oxford University Press.
Trotter, D. (2018). Why glosses aren’t (always) translations. In C. Batt & R. Tixier (Eds.), Booldly bot meekly: Essays on the theory and practice of translation in the Middle Ages in honour of Roger Ellis (pp. 581–595). Brepols.
van Dussen, M. (2018). Richard Rolle’s Latin Psalter in central European manuscripts. Medium Aevum, 87(1), 41–71. https://doi.org/10.2307/26871215
Wieck, R. (2001). Time sanctified: The Book of Hours in medieval art and life. George Braziller.