Babkow, Ihar. Vytlumachen'ni ru[i]naw. Vydavyets Lohvinaw, 2005 [Бабкоў, Ігар. Вытлумачэньні ру[i]наў. Выдавец Логвінаў, 2005].
Bahdanovich, Maksim. Powny zbor tvoraw. T. 1. Navuka i tekhnika, 1992 [Багдановіч, Максім. Поўны збор твораў. Т. 1. Навука і тэхніка, 1992].
Bakuła, Bogusław. “Transformacja w kulturze i literaturze polskiej na tle zmian w kulturze Europy Środkowej i Wschodniej po roku 1989”, Transformacja w kulturze i literaturze polskiej 1989-2004. Red. B. Bakuła. Wydawnictwo Bonami, 2007, s. 173-216.
Byel'ski, Alyes'. Suchasnaya byelaruskaya litaratura. Narodnaya asvyeta. , 1997 [Бельскі, Алесь. Сучасная беларуская літаратура. Народная асвета, 1997].
Byel'ski, Alyes'. Suchasnaya litaratura Byelarusi. Avyersev, 2000 [Бельскі, Алесь. Сучасная літаратура Беларусі. Аверсэв, 2000].
Byazlyepkina, Aksana. Razam i paasobku: tavarystva “Tuteyshyya”. Historyya. Asoby. Zhanry. Byelaruski knihazbor, 2003 [Бязлепкіна, Аксана. Разам і паасобку: таварыства “Тутэйшыя”. Гісторыя. Асобы. Жанры. Беларускі кнігазбор, 2003].
Halubovich, Lyeanid. Sys i kuluary. Litaraturna-krytychnyya ese. Litaratura i mastatstva, 2010 [Галубовіч, Леанід. Сыс і кулуары. Літаратурна-крытычныя эсэ. Літаратура і мастацтва, 2010].
Kavalyow, Syarhyey. “Shlyakham uyawlyennya”. Byelarus', № 12, 1986, s. 11-12 [Кавалёў, Сяргей. “Шляхам уяўлення”. Беларусь, №12, 1986, с. 11-12].
Kislitsyna, Hanna. Novaya litaraturnaya situatsyya: zmyena kul’turnay paradyhmy. Vydavyets Lohvinaw, 2006 [Кісліцына, Ганна. Новая літаратурная сітуацыя: змена культурнай парадыгмы. Выдавец Логвінаў, 2006].
Kurtanich, Vol'ha “S’pyavay moy turyny roh”. Narodnaya hazyeta. 11.06.1991 [Куртаніч, Вольга. “Сьпявай мой турыны рог”. Народная газета, 11.06.1991].
Lyes'myan, Balyaslaw. Pan Blishchanski. Pyer. z pol’sk. A. Minkina. Mastatskaya litaratura, 1994 [Лесьмян, Баляслаў. Пан Блішчанскі. Пер. з польск. А. Мінкіна. Мастацкая літаратура, 1994].
Makmilin, Arnol’d. Pis’myenstva w khalodnym klimatsye. Byelaruskaya litaratura ad 70-kh hh. KHKH st. da nashykh dzyon. Orthdruk, 2011 [Макмілін, Арнольд. Пісьменства ў халодным клімаце. Беларуская літаратура ад 70-х гг. ХХ ст. да нашых дзён. Orthdruk, 2011].
Minkin, Aleh. Myanye tut nye bylo. Paeziya i proza. Knihazbor, 2018 [Мінкін, Алег. Мяне тут не было. Паэзія і проза. Кнігазбор, 2018].
Minkin, Aleh. Pyenaty. Vydavyets I.P. Lohvinaw, 2007 [Мінкін, Алег. Пенаты. Выдавец І.П. Логвінаў, 2007].
Minkin, Aleh. Surma. Vyershy. Mastatskaya litaratura, 1985 [Мінкін, Алег. Сурма. Вершы. Мастацкая літаратура, 1985].
Minkin, Aleh. Raskolina. Vyershy i paema. Mastatskaya litaratura, 1991 [Мінкін, Алег. Расколіна. Вершы і паэма. Мастацкая літаратура, 1991].
Norvid, Tsypryyan. Idzi za mnoyu. Liryka. Pyer. z pol'sk. A. Minkina. Mastatskaya litaratura, 1993 [Норвід, Цыпрыян. Ідзі за мною. Лірыка. Пер. з польск. А. Мінкіна. Мастацкая літаратура, 1993].
Pardи, Ed. Иzbrannoye. Pyer. s anh. V. Mиnushиn. Molodaya hvardиya, 1986 [Парди, Эд. Избранное. Пер. с анг. В. Минушин. Молодая гвардия, 1986].
Różewicz, Tadeusz. “Posłowie”. Staff, Leopold. Kto jest ten dziwny nieznajomy. PIW, 1964, s. 183-196.
Sidarevich, Anatol’. “Kvyetka paezii i zhytnyovy kolas”. Litaratura i mastatstva, 6.12.1985 [Сідарэвіч, Анатоль. “Кветка паэзіі і жытнёвы колас”. Літаратура і мастацтва, 6.12.1985].
Staf, Lyeapol’d. Vysokiya drevy. Vyershy. Pyer. z pol'sk. A. Minkina. Mastatskaya litaratura, 1994 [Стаф, Леапольд. Высокія дрэвы. Вершы. Пер. з польск. А. Мінкіна. Мастацкая літаратура, 1994].
Śliwiński, Piotr. “Liryka po 1989: konteksty i problemy komunikacji. Zarys”. Transformacja w kulturze i literaturze polskiej 1989-2004, red. Bogusław Bakuła. Wydawnictwo Bonami, 2007, s. 53-68.
Turovich, Alyes'. “Raskolina, yakaya baronits'”. Litaratura i mastatstva, 14.08.1992 [Туровіч, Алесь. “Расколіна, якая бароніць”. Літаратура і мастацтва, 14.08.1992].
Zeraw, Mikola. Vybranaya paeziya. Pyer. z ukr. A. Minkina. Vydavyets Zm. Kolas, 2018 [Зэраў, Мікола. Выбраная паэзія. Пер. з укр. А. Мінкіна. Выдавец Зм. Колас, 2018].