Published : 2025-10-27

„I’ll not tear you – no! I’ll give you meaning…”. Norwid’s Poetry Translated into English by Kazimierz Braun

Abstract

The author of the article discusses Wiersze i fragmenty poezji/Poems and Poetic Fragments by Kazimierz Braun who translated a selection of Norwid’s poems into English. The method of this translator is linked with the Manipulation School due to his tendency to enhance some features of the source texts while hiding others – those less fitting his own vision or personal interpretation.

Keywords:

Kazimierz Braun, Cyprian Norwid, translation, the Manipulation School, Polishness



Details

References

Statistics

Authors

Download files

pdf (Język Polski)

Altmetric indicators


Cited by / Share


Studia Norwidiana · ISSN 0860-0562 | eISSN 2544-4433 · DOI: 10.18290/sn

© Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

Articles are licensed under a Creative Commons  Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)