Balcerzan E., Norwid wielojęzyczny, w: Cyprian Norwid w 150-lecie urodzin, red. M. Żmigrodzka, Warszawa 1973, s. 221-231.
Barańczak S., Ocalone w tłumaczeniu, Poznań 1994.
Barańczak S., Norwid: obecność nieobecnego, w: tegoż, Tablica z Macondo, Londyn 1991, s. 89-105.
Błoński J., Norwid wśród prawnuków, „Twórczość” 1967, nr 5, s. 67-94.
Brajerska-Mazur A., Adam Czerniawski i „Selected Poems” Norwida, „Studia Norwidiana” 22: 2004, s. 293-308.
Brajerska-Mazur A., Bibliografia przekładów utworów Norwida na język angielski, „Studia Norwidiana” 17-18: 1999-2000, s. 385-393.
Brajerska-Mazur A., Bibliografia przekładów utworów Norwida na język angielski II, „Studia Norwidiana” 24-25: 2007, s. 387-391.
Brajerska-Mazur A., Czytanie Norwida, „Fraza” 2006, nr 3 (53), s. 312-314.
Brajerska-Mazur A., Ekwiwalencja i akceptowalność anglojęzycznych tłumaczeń utworów Norwida, w: „Studia Norwidiana” 40: 2022, s. 99-116.
Brajerska-Mazur A., „Fatum” w anglojęzycznej serii translatorskiej, w: Norwid żywy – kontynuacja, red. J. Gorzkowicz, E. Kącka, R. Wasiak-Taylor, Warszawa–Londyn 2023, s. 91-102.
Brajerska-Mazur A., Norwid w tłumaczeniach Adama Czerniawskiego, „Studia Norwidiana” 9-10: 1991-1992, s. 264-280.
Brajerska-Mazur A., O angielskich tłumaczeniach utworów Norwida, Lublin 2002.
Brajerska-Mazur A., O przekładzie na język angielski wierszy Norwida „Śmierć”, „Do Zeszłej...” „Finis”, „Pamiętnik Literacki” 2006, t. XCVII, z. 4, s. 229-237.
Brajerska-Mazur A., Rozebrana „Rozebrana”, „Akcent” 2005, nr 3(101), s. 139-145.
Czaykowski B., Dwugłos o Adamie Czerniawskim, „Puls” 1983-1984 (zima), nr 20, s. 102-105.
Czaykowski B., Glosy do poezji Adama Czerniawskiego, „Archipelag” (Berlin Zachodni) 1986, nr 3, s. 18-24.
Czaykowski B., The Poet as „Christian Socratesˮ, Wstęp do: C. Norwid, Selected Poems, tłum. A. Czerniawski, Londyn 2004, s. 7-19.
Czerniawski A., Część mniejszej całości, Londyn 1964.
Czerniawski A., Jesień, Kraków 1989.
Czerniawski A., Krótkopis 1986-1995, Katowice 1998.
Czerniawski A., Liryka i druk, Londyn 1972.
Czerniawski A., Muzy i sowa Minerwy, Wrocław 1994.
Czerniawski A., Poezje zebrane, Lublin 2014.
Czerniawski A., „Rozebraną” rozbieram ponownie, „Pamiętnik Literacki” (Londyn) 2022 (grudzień), t. LXIV, s. 87-93.
Czerniawski A., Sen. Cytadela. Gaj, Paryż 1966.
Czerniawski A., Wielopis wielopis, Lublin 2014.
Czerniawski A., W kolumnie (8), „Fraza” 2005, nr 3, s. 167-174.
Fert J.F., Norwid – poeta dialogu, Wrocław 1982.
Fert J.F., Poeta sumienia. Rzecz o twórczości Norwida, Lublin 1993.
Jastrun M., Gwiaździsty diament, Warszawa 1971.
Kisiel M., U podstaw twórczości Adama Czerniawskiego, Gliwice 1991.
Lisiecka A., Kto jest księciem poetów? Rzecz o Adamie Czerniawskim i innych, Londyn 1979.
Luboń A., Poza protokołem tłumacza. Refrakcje znaczeniowe w teorii i praktyce przekładu poetów kręgu „Kontynentów”, Rzeszów 2019.
Łapiński Z., Norwid, Kraków 1971.
Nieukerken A. van, Norwid europejski, „Studia Norwidiana” 11: 1993, s. 3-30.
Norwid a chrześcijaństwo, red. J. Fert, P. Chlebowski, Lublin 2002.
Norwid C., Poezje/Poems, tłum. A. Czerniawski, Kraków 1986.
Norwid C., Selected Poems, tłum. A. Czerniawski, Londyn 2004 (wyd. 2, Londyn 2011).
O poezji, nostalgii, krytykach i kryteriach. Rozmawiają Bogdan Czajkowski i Adam Czerniawski, red. M. Rabizo-Birek, Toronto–Rzeszów 2006.
Opisanie z pamięci. Antologia poetycka londyńskiej grupy Kontynenty, oprac. i przedmowa A. Lam, Warszawa 1965.
Parandowski J., O znaczeniu i godności tłumacza, w: O sztuce tłumaczenia, red. M. Rusinek, Wrocław 1955, s. 11-20.
Poetycki krąg „Kontynentów”, red. Z. Andres, J. Wolski, Rzeszów 1997.
Przyboś J., Próba Norwida, w: Nowe studia o Norwidzie, red. J.W. Gomulicki, J.Z. Jakubowski, Warszawa 1961, s. 65-79.
Pytasz M., O Kontynentach. Florian Śmieja: „Gdzie nas zastanie jutro?”, w: Wśród poetów współczesnych, red. W. Wójcik, Katowice 1985, s. 129-141.
Rabizo-Birek M. „Jeśli czytelnik, słuchacz – to poeta!”. O dialogu Bogdana Czaykowskiego i Adama Czerniawskiego, w: Polonistyka na początku XXI wieku, t. II: Diagnozy. Koncepcje. Perspektywy, red. R. Cudak, K. Pospiszil, Katowice 2018, s. 84-101.
Rabizo-Birek M., „Język filozofią moją”. O eseistyce literackiej Adama Czerniawskiego, w: Poetycki krąg „Kontynentów”, red. Z. Andres, J. Wolski, Rzeszów 1997.
Rabizo-Birek M., Romantyczni i nowocześni, Rzeszów 2012.
Ryby na piasku. Antologia wierszy poetów „londyńskich”, oprac. A. Czerniawski, słowo wstępne J. Przyboś, Londyn 1965.
Sawicki S., Wartość – sacrum – Norwid, Lublin 1994.
Sawicki S., Z zagadnień semantyki poetyckiej Norwida, w: tegoż, Norwida walka z formą, Warszawa 1986, s. 29-71.
Sikora J., Poeci londyńskich „Kontynentów” wobec Norwida, „Pamiętnik Literacki” (Londyn) 2021 (czerwiec), t. LXI, s. 36-51.
Sikora J., Żywe ryby na piasku. Poeci londyńskich „Kontynentów”, Kraków 2019.
Skubalanka T., Mickiewicz, Słowacki, Norwid. Studia nad językiem i stylem, Lublin 1997.
Sławińska I., Reżyserska ręka Norwida, Kraków 1971.
Stefanowska Z., Strona romantyków. Studia o Norwidzie, Lublin 1993.
Taborski B., Młodsza literatura emigracji w perspektywie ćwierćwiecza, „Pamiętnik Literacki” (Londyn) 1983, t. VI, s. 79-98.
Tarnowska B., Adam Czerniawski i jego rola w kształtowaniu odbioru literatury polskiej w Wielkiej Brytanii, w: Losy Polaków żyjących na obczyźnie i ich wkład w rozwój kultury i nauki krajów osiedlenia na przestrzeni wieków, Lublin 1998, s. 284-292.
Tarnowska B., Między światami. Problematyka bilingwizmu w literaturze. Dwujęzyczna twórczość poetów grupy Kontynenty, Olsztyn 2004.
Wilczek P., Eulogy for Adam Czerniawski, „Pamiętnik Literacki” (Londyn) t. LXVII, czerwiec 2024, s. 111-116.
Wyka K., Cyprian Norwid. Studia, artykuły, recenzje, Kraków 1989.