In Search of Interlingual Equivalence within the Source Domain of “Temperature” in Polish and Italian Language Metaphors

Edyta Bocian

Abstract


Abstract

The aim of this article is to carry out a comparative analysis of two adjective series referring to intermediate temperature states in Polish and Italian. The subject of the study is a metaphorical use of the following adjectives in the area of broadly understood emotion: caldo caloroso tiepido freddo for Italian and gorący ciepły letni chłodny zimny for Polish. The comparative material within the indicated carriers of metaphors is the Italian-language and Polish-language dictionaries available on-line, along with the Sketch Engine Corpus.

À la recherche d’une équivalence interlinguale dans le domaine source de la « température » en métaphores en polonais et en italien

L’objectif de l’article est de faire une analyse comparative de deux séries d’adjectifs indiquant des états de température intermédiaires en polonais et en italien. L’analyse se concentre sur les usages métaphoriques des adjectifs suivants dans le domaine de l’émotivité au sens large du terme : caldo caloroso tiepido freddo pour l’italien et gorący ciepły letni chłodny zimny pour la langue polonaise. Le matériel comparatif, dans le cadre des supports métaphoriques indiqués, est constitué des ressources des dictionnaires en italien et en polonais, disponibles en ligne, ainsi que de la plateforme Sketch Engine (logiciel de linguistique de corpus)


Keywords


poem; word; translation; polysemy; Norwid

Full Text:

PDF (Język Polski)

References


Arystoteles, 2004, Retoryka; Retoryka dla Aleksandra; Poetyka, przeł. Henryk Podbielski, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN.

Black Max, 1983, Modelli, archetipi, metafore, Parma, Pratiche.

Black Max, 1993, «More about metaphor» [in:] Metaphor and thought, ed. A. Ortony, Cambridge, Cambridge University Press, 19-41.

Fauconnier Gilles, Turner Mark, 2001, Amalgami: introduzione ai network di integrazione concettuale, Urbino, Quattro venti.

Fauconnier Gilles, Turner Mark, 2002, The way we think: conceptual blending and the mind’s hidden complexities, New York, Basic Books.

Kövecses Zoltán, 2010, Metaphor. A Pratical Introduction, 2nd edition, Oxford, Oxford University Press.

Lakoff George, Johnson Mark, 1988, Metafory w naszym życiu, Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy.

Pajdzińska Anna, 2000, «„Temperatura” jako domena źródłowa metafor językowych» [in:] Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, Sectio FF, vol. XVIII, 201-212.

Quintiliano Marco Fabio. L’istituzione oratoria, vol. 2, Torino, UTET (edizione del 1979 a c. di R. Faranda, P. Pecchiura).

Richards Ivor Armstrong, 1967, La filosofia della retorica, Milano, Feltrinelli.




DOI: http://dx.doi.org/10.18290/rh.2018.66.8-6

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Roczniki Humanistyczne

Roczniki Humanistyczne · ISSN 0035-7707 | eISSN 2544-5200 | DOI: 10.18290/rh

© The Learned Society of the John Paul II Catholic University of Lublin & The John Paul II Catholic University of Lublin, Faculty of Humanities


Articles are licensed under a Creative Commons  Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)